推广 热搜:

韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜”

   日期:2024-11-13     来源:潇湘晨报    浏览:20    
核心提示:2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民

2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。

诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”

据悉,韩国网友一致认为“泡菜”起源地是韩国,因“泡菜”一事中韩网友之间的争吵,曾在李子柒发布一条“泡菜”制作视频后,被推向了巅峰。

对此,中国外交部发言人华春莹表示:我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。

原文链接:http://www.knots.cn/shangwu/show-7989.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于韩国网友抗议将“泡菜”翻译为中国“辣白菜”全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
 
更多>同类商务

点击排行
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  手机版  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报